【日本赤十字社×アニメ】ウイルスの次にくるもの

TVPaintと関係なく、好きな主題について投稿することができます (To talk about anything else)
ポストに返信
アバター
ex-T_Z
記事: 559
登録日時: 日 4 30, 2017 12:30 pm
お住まい: 帰ってきたMac mini

【日本赤十字社×アニメ】ウイルスの次にくるもの

投稿記事 by ex-T_Z » 金 4 24, 2020 10:33 am

日本赤十字社がアニメ「ウイルスの次にやってくるもの(英語字幕つき)」を公開しました。

コード: 全て選択

http://campaign.jrc.or.jp/kansensho/
翻訳ご無用 / Ne traduisez pas pour eux, s'il vous plaît.

アバター
ex-T_Z
記事: 559
登録日時: 日 4 30, 2017 12:30 pm
お住まい: 帰ってきたMac mini

Re: 【日本赤十字社×アニメ】ウイルスの次にくるもの

投稿記事 by ex-T_Z » 木 5 07, 2020 6:57 am

徳島県立阿波十郎兵衛屋敷が『傾城阿波の鳴門』をもとにした「コロナ対策の段」動画を公開しています。
画像




アニメーション×浄瑠璃
「夜の浄瑠璃人形 寿二人三番叟」
アニメーション作家グループ「animation soup」(animationsoup.com)とのコラボ
翻訳ご無用 / Ne traduisez pas pour eux, s'il vous plaît.

アバター
ex-T_Z
記事: 559
登録日時: 日 4 30, 2017 12:30 pm
お住まい: 帰ってきたMac mini

Re: 【日本赤十字社×アニメ】ウイルスの次にくるもの

投稿記事 by ex-T_Z » 金 5 29, 2020 4:04 am

ボーンデジタルが外出自粛要請で中止になった「たてなか式クイックスケッチ・1分で動きのある全身を描こう(初級編) / 講師 立中順平」オンライン版(全6回)を公開しました。

地理・時間の問題で東京・大阪セミナーに参加できなかったアニメーター、独学で学ぶ学生・個人の皆さんも登録不要・無料で視聴できます。
画像
第一回


第二回以降の動画まとめ
Spoiler : 続きをみる・第六最終回は5/31配信 :



翻訳ご無用 / Ne traduisez pas pour eux, s'il vous plaît.

アバター
ex-T_Z
記事: 559
登録日時: 日 4 30, 2017 12:30 pm
お住まい: 帰ってきたMac mini

Re: 【日本赤十字社×アニメ】ウイルスの次にくるもの

投稿記事 by ex-T_Z » 月 7 20, 2020 3:28 am

「三密」英語・簡体中文資料
添付ファイル
Firefox024.jpg
Firefox024.jpg (187.5 KiB) 1351 回 表示
Firefox025.jpg
Firefox025.jpg (173.76 KiB) 1351 回 表示
Firefox026.jpg
Firefox026.jpg (64.07 KiB) 1351 回 表示
翻訳ご無用 / Ne traduisez pas pour eux, s'il vous plaît.

アバター
ex-T_Z
記事: 559
登録日時: 日 4 30, 2017 12:30 pm
お住まい: 帰ってきたMac mini

Re: 【日本赤十字社×アニメ】ウイルスの次にくるもの

投稿記事 by ex-T_Z » 火 7 21, 2020 8:49 am

WHO 世界保健機構が日本の「三密」啓蒙ポスター英語版「3Cs」を公式採用しました。

コード: 全て選択

https://www.facebook.com/WHO/photos/a.750907108288008/3339935806051779/
添付ファイル
WHO_3Cs.jpg
WHO_3Cs.jpg (108.2 KiB) 1308 回 表示
翻訳ご無用 / Ne traduisez pas pour eux, s'il vous plaît.

アバター
ex-T_Z
記事: 559
登録日時: 日 4 30, 2017 12:30 pm
お住まい: 帰ってきたMac mini

Re: 【日本赤十字社×アニメ】ウイルスの次にくるもの

投稿記事 by ex-T_Z » 土 8 15, 2020 5:15 pm

スウェーデンの現役耳鼻医師 Henrik Widegren氏による教育的指導動画です。
日本語字幕つき。
「I am Corona」


「絶対に症状をググるな」
翻訳ご無用 / Ne traduisez pas pour eux, s'il vous plaît.

ポストに返信